-
1 пулашка
пулашка1. плошка; деревянный или глиняный сосуд, напоминающий по форме блюдоКугу пулашка большая плошка;
пу пулашка деревянная плошка;
пулашкам темаш наполнить плошку.
Овоп кугу эмалированный кӱмыж дене шокшо пучымышым, шун пулашка дене левыктыме ӱйым конден шында. Д. Орай. Овоп приносит горячую кашу в большом эмалированном блюде, топлёное масло в глиняной плошке.
Ӱстел дек лишемын, (Матра) чесым ончал савырныш, вара шун пулашкалам, киндеркым вер гыч верыш кусаркалаш ниже. П. Корнилов. Приблизившись к столу, Матра осмотрела угощения, потом принялась переставлять с места на место глиняные плошки, хлебницу.
2. в поз. опр. плошечный; относящийся к плошкеПулашка ак цена плошки;
пулашка пундаш дно плошки.
Идиоматические выражения:
-
2 пулашка кӱмыж
плошка, напоминающая по форме блюдоАптылман кугу пулашка кӱмыжыш шылым под гыч опта. А. Юзыкайн. Аптылман накладывает из котла мясо в большую плошку.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
пулашка -
3 ане
анечаст. выражает1) согласие, утверждение при ответе; передаётся частицей да– Тачак толат мо? – Ане. Сегодня же придёшь? – Да.
– Ане, ане, – кӧнен вуйжым савале Мамич-Бердей. К. Васин. – Да, да, – соглашаясь, кивнул головой Мамич-Бердей.
2) утверждение какого-л. ранее высказанного положения; передаётся частицами так, даСеливанов тӧрштен кынеле, кок-кум гана тавалтыш, серышым йодын, кидшым шуялтыш: – Ане, земляк, тетла ом керт, ноенам. П. Корнилов. Селиванов вскочил, два-три раза топнул, прося письмо, протянул руку: – Да, земляк, больше не могу, устал.
Мӱкш волен да куржыт ане? М. Якимов. Пчёлы спустились, и потому бегут, не так ли?
Толат ане? Ведь придёшь?
4) смягчённую просьбу; передаётся частицей -каИк пулашка шӧретым, ане, темалте, чынак шуженам. В. Колумб. Налей-ка, чашечку супу, я впрямь проголодался.
-
4 левыктыме
левыктыме1. прич. от левыкташ2. прил. плавильный; служащий для плавки, относящийся к плавкеЛевыктыме коҥга плавильная печь.
Ме вурсым левыктыме мартеновский цехыш вашкена. «Ончыко» Мы спешим в сталеплавильный мартеновский цех.
3. прил. топлёный; полученный путём перетапливанияЛевыктыме сӧсна коя топлёный свиной жир.
Овоп кугу эмалированный кӱмыж дене шокшо пучымышым, шун пулашка дене левыктыме ӱйым конден шында. Д. Орай. Овоп в большом эмалированном блюде принесла горячую кашу, а в глиняной плошке – топлёное масло.
Левыктыме коя ӱпш кӧргышкемак пурен кайыш. В. Сави. Запах топлёного сала проник прямо в меня.
-
5 мунан
мунанГ.: мынаняичный, с яйцомМунан пулашка плошка с яйцом;
мунан макарон макарон с яйцами.
Идиоматические выражения:
-
6 подылкедылаш
подылкедылаш-амдиал. многокр. хлебать(Юмылтышо-влак) пулашка гыч шыл йӧре пыштен пуымо лемым подылкедылаш тӱҥалыныт ыле. Ф. Майоров. Молящиеся уже начали было хлебать из плошки бульон с мясом.
-
7 шун
1. глинаШуным лукташ добывать глину;
йошкар шун красная глина.
Пушеҥге коклаште шун дене тушкымо лапка пӧрт-шамыч шинчылтыт. М.-Азмекей. Среди деревьев стоят глинобитные (букв. вылепленные из глины) приземистые дома.
Тыште рокшо изиш шун йӧршан. О. Шабдар. Здесь почва глинистая (букв. немного с примесью глины).
2. в поз. опр. глиняный; сделанный из глины, глинобитныйШун ате глиняная посуда;
шун пӧрт глинобитый дом;
шун ӱзгарым ыштыше гончар;
шун пулашка глиняная миска.
Ануш кока нӧреп велыш куржын колтыш да вашке шун кӧршӧкым нумал тольо. В. Любимов. Тётя Ануш побежала в сторону погреба и вскоре принесла глиняный горшок.
Изам сӱретлашат, шун шӱшпыкым ышташ да тудын дене шӱшкашат пеш мастар ыле. Г. Пирогов. Мой брат был мастером рисовать, лепить (букв. делать) глиняные свистульки и играть на них.
3. в поз. опр. глиняный; состоящий из глины, покрытый глиной; глинистый– Тыланет шун серыште лӱмынак мыскылен висен пуышт (мландым). Н. Лекайн. – Тебе специально, как в насмешку, отмерили (участок земли) на глиняном берегу.
Идиоматические выражения:
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский